小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看嗑!顶流貌美如花,大佬抓鬼养家炮灰作精,最怕反派老公突然回家文王鼓,武王鞭,五龙花杆请老仙穿到七十年代:得空间嫁军官快穿反派辅助系统竟然是恋爱番?魂穿六零成为翻译官太牛了叭!昼夜欺眠暗影贞心青丘天狐凤爷,您家小龙鲛又带崽出逃了
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

理想的领导者是什么样子的

上一章目录下一章阅读记录

第162章 理想的领导者是什么样子的?

Jack ma Ally Joe tsai to take helm of Alibaba

马云亲密战友蔡崇信即将执掌阿里巴巴

by Raffaele huang

Alibaba Group named brooklyn Nets owner Joe tsai to be its chairman, putting the close ally of fellow co-founder Jack ma atop the chinese e-merce giant as it seeks a revival from sluggish growth amid fierce petition.

阿里巴巴集团任命布鲁克林篮网队老板蔡崇信(Joe tsai)为董事会主席,执掌这家中国电子商务巨头。蔡崇信与马云同为阿里巴巴联合创始人,也是马云的亲密战友。眼下,阿里正处于激烈竞争之中,需要摆脱低迷,谋求发展。

tsai, 59, is seen by pany insiders and analysts as being close to ma, the pany's largest shareholder who stepped down as executive chairman in 2019.

在公司内部人士和分析师眼中,现年59岁的蔡崇信与马云关系紧密。马云是阿里巴巴最大的股东,于2019年卸任董事会主席一职。

their relationship could give tsai more heft than the departing chairman daniel Zhang to push along the pany's plans to reorganize itself into multiple independent panies and get its e-merce business back on a growth track.

蔡马二人的密切关系会让蔡崇信比即将离任的董事会主席张勇(daniel Zhang)拥有更多影响力,有助于推动阿里重组为多家独立公司,并使其电商业务重新走上增长轨道。

Last month, ma met executives of Alibaba's chinese merce division to discuss the intensified petition it is facing, people familiar with the talks said. he urged the unit to adjust business strategies and governance as he warned that the methods that Alibaba relied on to succeed in the past might not be applicable anymore, the people said.

知情人士称,上个月,马云与阿里巴巴国内电商业务部门的高管见面会谈,讨论所面临的竞争加剧现状。知情人士还表示,马云督促该部门调整业务战略和管理方式,同时他还警告说,阿里巴巴过去赖以成功的方法可能不再适用了。

the reshuffle indicates that ma is returning “to exercise more direct control,“ said charlie chai, a tech-focused analyst at equity research firm 86Research.

八六证券研究有限公司专注科技领域的分析师查理·柴(charlie chai)表示,这次改组表明马云正在回归,“将行使更为直接的控制权”。

tsai is well-liked by investors and his appointment should be seen as good news, said Vey-Sern Ling, a senior adviser for Asia technology stocks at Union bancaire privée. but the move is unlikely to boost Alibaba's stock price, which is suffering as a result of geopolitical issues and concerns over economy rather than any questions about management, Ling added.

瑞联银行亚洲科技股高级顾问凌炜森(Vey-Sern Ling)表示,蔡崇信深受投资人欢迎,他被委任为董事会主席应被视为好消息。但凌炜森还补充到,这一变动不太可能会提振阿里巴巴的股价,因为影响股价的主要原因是地缘政治问题和对经济状况的担忧,而非对该公司管理层的质疑。

生词好句

1.take the helm of

掌舵、接掌(take charge of)

拓展:

helm n.方向盘,船舵

when the previous cEo left, she took the helm of the troubled pany, quickly turning it around.

前任cEo离职后,她接管这家陷入困境的公司,并且迅速扭转了局面。

2.put somebody\/something atop something

将某人或某物置于权威或显要地位(take the helm of)

拓展:

atop prep.在......之上

they put their most talented engineer atop the research team.

他们让最有才华的工程师领导研究团队。

3.sluggish

英[?sl?g??]美[?sl?g??]

adj.缓慢的,迟钝的(slow or inactive)

拓展:

the sluggish economy低迷的经济

sluggish demand for the product低迷的产品需求

the sluggish pace of the project项目缓慢的进度

4.step down

卸任

拓展:

he stepped down as cEo of the pany.

他卸任了企业cEo的职位。

辨析:step down vs. leave

区别:step down通常是指级别较高的离职;leave表示一般岗位的离职。

I left the job.

我辞职了。

5.heft

英[heft]美[heft]

n.重量;(本文)重要性

拓展:

give somebody\/something more heft给予某人\/某事更多的影响力

my team leader's support gave more heft to the proposal and increased its chances of approval.

领导支持这个提议,极大增加了它被通过的几率。

I added more data to the report, giving more heft to its conclusion.

我在报告中增加了更多数据,让它的结论更有说服力。

6.push along

推动、推进……

拓展:

push along the pany's digital transformation推动公司的数字化转型

7.track

英[tr?k]美[tr?k]

n.轨道

拓展:

on the right\/wrong track在正确\/错误的轨道、方向上

After all of those failed experiments, our team is finally on the right track now.

实验失败多次之后,我们的团队终于找到了正确的方向。

You are on the right track to find the answer.

你的思路是对的,很快就会有答案了。

8.reshuffle

英[?ri????fl]美[?ri????fl]

n.重组

拓展:

After the merger, the two panies went through a reshuffle to merge their teams.

合并之后,两家公司经历了一次重组,将他们的团队合并起来。

9.exercise

英[?eks?sa?z]美[?eks?rsa?z]

v.(本文)行使、实施;锻炼

拓展:

exercises the right to vote行使投票权

A pany needs to exercise caution when entering new markets.

公司进入新市场时需要谨慎行事。

喜欢小橘子的英语笔记请大家收藏:(m.tcxiaoshuo.com)小橘子的英语笔记天才小说更新速度全网最快。

上一章目录下一章存书签
站内强推明明拥有系统,怎么更辛苦了?凡人修仙,仙葫仙帝那些即将消失的四川方言词汇开局登基当皇帝抗战:开局一本帝国成长手册修炼万倍增幅,我成了万族噩梦!我都渡劫了,你还敢让我玩末日生存游戏重生之玩转1975刚重生,女神教授在我怀里嘤嘤嘤穿进虐文的我无所不能末世重生:龙兴纪元三国之帝心娱乐之脑海中的声音SSS级警报,神龙出狱!全球戒备!御兽:我的伴生兽是只鸟求求你快退役吧炮灰翻身:六界帮她夺回女主气运林默安幼鱼我的养成系女友免费阅读全文司礼监赵平安齐天娇
经典收藏洪荒:开局获得无上级悟性别碰,这是他的小可怜皇后娘娘,请回宫京圈太子爷视我如命,一吻成瘾狐妖:我的病娇狐妻子,涂山容容玩家已登入兽世豆芽菜又强抢兽夫啦!帝姬她又要暴走了血色京都精灵世界的德鲁伊诸天抽奖:从一人开始乱入红楼:医女逆袭再迎春闪婚老公步步诱她沦陷杂言诗集贵族学院,少爷们吻了上来清穿改命:娘娘养了个重生崽霸总前妻带球跑失败了假千金是带统子的卡皮巴拉玄学大佬穿成真千金后被团宠啦!快穿!我在小世界里撩黑无常
最近更新可盐可甜美人穿穿书七零,暴力娇娇拿捏禁欲糙汉娘娘重生不追了,绝嗣帝王悔断肠呔!魔尊,咱俩可是兄弟情!星铁:小判官身边的傀儡师时空中的深情仙身魔骨一眉道师八零宠婚:军少诱拐小青梅霸道总裁跟他的重生小娇妻八零小寡妇孕肚回归后,禁欲顾少心慌了斩神:请神召将,不服就干四合院:聋老太怀孕,禽兽吓麻了夫君装瘫骗到死?重生后你别想站起来墟渊录生老有命我的上司是个日本人只在诱她hp魔教交换生轮回九十九世之亲手虐渣
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说