小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看快穿:小世界里我竟然成了主角女先生传奇取骨换皮?这逆天凰命你配吗甜蜜军婚:穿成七零小娇妻斩神:你命由我不由天官场之高手过招逼我下乡?科研军嫂搬空你全家空洞骑士:圣巢魂穿流犯废柴嫡女,带崽摆烂躺赢重生之病弱公子世无双
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

品牌 纪梵希

上一章目录下一章阅读记录

第97章 品牌 纪梵希

提到纪梵希,就不得不提奥黛丽·赫本。他们二人的完美组合,缔造了时装史上一段深入人心的佳话,也开启了时尚和影视、品牌与明星的跨界合作新时代。对于纪梵希,赫本是他的缪斯女神;而对于赫本,纪梵希所设计的高定服饰,不仅为她创造了流传至今的荧幕形象,也让她感受到真实的自我。

Givenchy and hepburn: the original brand Ambassador

by Vanessa Friedman

before there were“brand ambassadors”; before there was E!’s“Live From the Red carpet”; before“American Gigolo” and Armani; before there were Los Angeles offices and celebrity liaisons for every fashion brand; before there were influencers, there was hubert de Givenchy and Audrey hepburn.

the original designer and his actress muse, mr. Givenchy and ms. hepburn defined a relationship that has bee the gold standard of almost every brand. And though almost every obituary and headline since the news of mr. Givenchy’s death this week at age 91 has referenced the relationship as core to his career, its impact went far beyond what it meant for the individuals involved.

Arguably, on the model of their 40-year relationship, an entire fashion\/hollywood industrial plex has been built.

the question for me is whether either of them would necessarily recognize the connection, as deformed and industrialized as it has bee.

It’s worth reminding ourselves, in the age of what increasingly seems like celebrities-for-hire— when dresses worn by one designer to enter an award ceremony get changed to dresses worn by another designer for the after party and famous names profess undying devotion to a brand one season and then pop up in the ads of another brand the next— that once upon a time this was about two people who found in each other kindred spirits and worked together to craft two images: that of a woman and the man who dressed her.

And that once“muse,” when applied to fashion and artist, was interpreted in the classical Greek sense of the word, as opposed to as inspiration for hire, or for public pitching.

mr. Givenchy and ms. hepburn found each other before either was really famous— the designer had only recently opened his maison; her first major movie had yet to be released— and they stuck with each other through seven films, from 1954 to 1987.

he made not just the white dress she wore to win her best Actress oscar in 1954 (for“Roman holiday”) but her wedding dress (for her second marriage, to Andrea dotti).

And so many betwixt and beyond that, in 2016, the Gemeentemuseum in the hague had an entire retrospective devoted to his work for the actress, called“to Audrey with Love.”

In the show, ms. hepburn was quoted as saying of the relationship:“Givenchy’s clothes are the only ones I feel myself in. he is more than a designer, he is a creator of personality.”It’s as good a description of the role that clothes can play in building an image as any I have ever heard.

拓展:纪梵希品牌的标志分别代表古典(Genteel)、优雅(Grace)、愉悦(Gaiety)和纪梵希(GIVENchY),其标记是4个“G”字母的变形组和黑体字G4ENchY字样,这也是当初创立品牌时所赋予的精神。

生词好句

1.brand ambassador

品牌大师

拓展:

ambassador

UK \/?m?b?s?d?\/ US \/?m?b?s?d?r\/

n.大使

the chinese ambassador to Japan

中国驻日本大使

2.live

英[la?v]美[la?v]

n.直播

3.influencer

英[??nflu?ns?]美[??nflu?ns?r]

n.有影响力的人,网红,互联网上的意见领袖

4.obituary

英[??b?t?u?ri]美[o??b?t?ueri]

n.讣告

拓展:

the obituary records the whole life of the late scientist.

讣文记述了这位已故科学家的生平。

5.reference

英[?refr?ns]美[?refr?ns]

vt.涉及,提及

6.industrial plex

工业综合体系

7.deformed

英[d??f??md]美[d??f??md]

adj.变形的,畸形的

拓展:

a deformed toe

一个变形的脚指头

8.industrialized

英[?n?d?stri?la?zd]美[?n?d?stri?la?zd]

adj.工业化的

9.profess

英[pr??fes]美[pr??fes]

vt.宣称

拓展:

professing his innocence

宣称他自己的无辜

10.kindred

英[?k?ndr?d]美[?k?ndr?d]

adj.相似的,类似的

11.interpret

英[?n?t??pr?t]美[?n?t??rpr?t]

vt.解释

12.public pitching

公开推销

13.maison

英[meisn]美[meisn]

n.品牌(时尚用语)

14.betwixt and beyond

不仅如此

15.retrospective

英[?retr??spekt?v]美[?retr??spekt?v]

n.(艺术家)回顾展;adj.回顾的,回溯的

喜欢小橘子的英语笔记请大家收藏:(m.tcxiaoshuo.com)小橘子的英语笔记天才小说更新速度全网最快。

上一章目录下一章存书签
站内强推快穿吾本为后我在天牢,长生不死绝世剑神内碟战,我能分辨日碟逆天狂妃:禁欲王爷,好闷骚命运之轮逆转未来大月谣妈咪,爹地欠收拾萌宝快递:拐个妈咪送爹地修仙指南:病弱师妹又在扮猪吃虎醉枕江山失忆后我发现自己在柯学世界斩神:你命由我不由天去相亲,黄河捞尸人身份曝光了狂武九天剑逆苍穹三国:我被曹操挖出来战神无双九重天陈狂吴雨晴养鬼直播烈火狂妃:兽性王爷,硬要宠
经典收藏闪婚老公步步诱她沦陷坠入仙道女帝当够了,培养个王爷当打工人综漫:我的网恋对象是加藤惠杂言诗集瓜太多,小知青吃着瓜撩最野军官乱刀砍死!重生回宫嫁首辅,夫家悔哭了修仙,我的灵田能升级征服王:塔尔塔洛斯超神学院:从部落酋长到星辰大帝末世何惧,看我浪翻全球我在斗破当龙王,魂族惊呆了星辰之约:时光之舟的冒险黑化鸣人的演技派人生一个书名咱这么难搞梵极魔尊别碰,这是他的小可怜异世穿越:这个王爷有点儿甜诸天抽奖:从一人开始半个纸人也能干翻全场
最近更新影综:收集日记继先生和他的十个徒弟冥界大佬娇乖乖,夫人她杀疯了入狱三年后,傅总跪着求原谅双界王者完蛋!我睡的美男是高冷九尾狐喜欢看这种小说的新书女镖师的逆袭顾总别虐了,夫人已葬身火海高冷仙君吗?怎么一摸就哼唧唧陈画修仙日常重生后,贵妃的忠犬黑化了港综:癫过砵兰街!月鸣惊山鸟快穿之小鲤鱼的跃龙门之路黑篮之白色幻影急!男友太黏人怎么办?在线等!我混沌神尊赛小息,镇压世间一切想吃绝户?看到弹幕后我端了伯爵府废土重生:假千金她杀疯了
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说